نایب رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی با اشاره به استفاده گسترده از واژه فرانسوی «فلش کارت» در زبان فارسی، گفت: این استفاده گسترده فرهنگستان را مجبور کرد که معادل فارسی برای آن انتخاب کند.
به گزارش دانشجو، نسرین پرویزی گفت: «فلش کارت» برگه ای است که بر روی آن اطلاعاتی شامل اعداد، متن یا اشکال به طور خلاصه می نویسیم تا در یادگیری، تدریس، سخنرانی و مواردی از این دست استفاده کنیم.
پرویزی با بیان اینکه پیش از این از واژه بیگانه ماهی استفاده می کردند و اکنون می گویند فلش کارت و کارت نمایه، افزود: چون فلش کارت اغلب برای آموزش استفاده می شود فرهنگستان جلوی آن «آموزش» قرار می دهد. یعنی برگه ای برای آموزش.