حضور عراقچی در مجمع تمدن‌های کهن در نیویورک

حضور عراقچی در مجمع تمدن‌های کهن در نیویورک

سید عباس اراكچی ، كه برای حضور در نشست سالانه مجمع AMLOCKED سازمان ملل متحد به نیویورک سفر كرد ، در قله عالی “مجمع تمدن های قدیمی” شرکت كرد و سخنان خود را در مورد نقش و اهمیت تمدن ها و فرهنگ های باستان برای بازگرداندن صلح و امنیت در جهان ابراز كرد.

براساس اخبار تجاری ، متن جمهوری اسلامی اسلامی وزیر امور خارجه ایران ، سید عباس اراكچی در جلسه “مجمع تمدنهای قدیمی” در نیویورک به شرح زیر است:

“وزیران عزیز ، شرکای عزیز ،

اول ، من قدردانی صمیمانه خود را از یونان برای مدیریت مناسب این مجمع و برگزاری این جلسه ابراز می کنم. ما به عنوان قدیمی ترین تمدن های بشری جمع شده ایم. تمدن هایی که میراث مشترک آنها نه تنها یک پنجره بلکه قطب نما برای آینده مشترک ما است. عدم قطعیت های جهانی فعلی به وضوح نشان می دهد که چرا مأموریت ما به طور فزاینده ای اهمیت دارد.

همکاران عزیز ،

ایران به منظور محافظت از میراث فرهنگی مشترک و تهدیدهای خود در برابر اماکن باستانی در چندین کشور ، از جمله در خاورمیانه ، همبستگی کامل خود را با همه کشورهایی که سعی در محافظت از میراث تاریخی خود در برابر نابودی و قاچاق غیرقانونی دارند ، اعلام می کند. ما باید همکاری های خود را گسترش دهیم ، اطلاعات و منابع خود را به اشتراک بگذاریم تا این ستون های بی نظیر حافظه انسانی را تصویب کنیم.

در طول راه ، نوآوری تکنولوژیکی به ما کمک قدرتمندی شده است. پیشرفت در تصویربرداری ماهواره ای ، هوش مصنوعی و بایگانی دیجیتال باستان شناسی را دگرگون کرده و امکان کشف فصل های گمشده تاریخ ما و محافظت از آنها را با دقت بی سابقه ای فراهم کرده است. مجمع باید پرچمدار این ابزارها باشد ، مأموریت های علمی مشترک را تقویت کند و یک کنسرسیوم دیجیتالی برای نقشه برداری و محافظت از میراث مشترک ما برای نسل های آینده ایجاد کند.

علاوه بر این ، جنبش جهانی برای بازگرداندن آثار فرهنگی تسریع کرده است. بازگشت اخیر گنجینه های گرانبها به مصر ، یونان ، ایران ، عراق و نیجریه یک اصلاحات اساسی در برابر بی عدالتی تاریخی است. ایران از این اقدامات استقبال می کند و خواستار تسریع در این فرآیند است. ما باید چارچوب های حقوقی بین المللی را تقویت کنیم تا تمام املاک فرهنگی غارت شده توسط استعمار ، جنگ و کاوش های غیرقانونی به صاحبان واقعی آنها برگردانده شود.

ما همچنین ظرفیت گردشگری فرهنگی را به عنوان نیروی محرک توسعه پایدار و تعامل مردمی می دانیم.

در مسیر توسعه ، سایت های باستانی ملل ما فرصتی واحد را به جهانیان ارائه می دهند تا درک ، احترام و گفتگو متقابل را تقویت کنند.

خانمها و آقایان ،

در دو سال گذشته ، جهان شاهد نسل کشی وحشتناک و تجاوز رژیم آپارتاید اسرائیل علیه مردم فلسطین در غزه بوده است. افرادی که وراث واقعی تاریخی تاریخی تاریخی باستان هستند.

این فقط یک درگیری سیاسی نیست ؛ در عوض ، این یک حمله هستی شناختی علیه تمدن است. نابودی عمدی دانشگاه ها ، کتابخانه ها ، موزه ها ، مساجد و کلیساها – گنجینه های هویت تاریخی و فرهنگی فلسطین – یک جنایت جنگی در سطح نسل کشی با هدف پاک کردن یک ملت با تاریخ و آینده آنها است. قتل عام غیرنظامیان ، گرسنگی سیستماتیک یک جمعیت و نابودی کامل مردم یک جرم آشکار از همه ارزشهایی است که تمدن های باستانی ما همیشه داشته اند: دلسوزی ، عدالت و عزت کرامت انسانی.

ما نمی توانیم در برابر نابودی کامل یک ملت و ارزشهای تمدن که فلسطین و فلسطینی ها نشان می دهند سکوت کنیم. سکوت برخی از بازیگران بزرگ یک جنایتکار و مشارکت در جرم است.

همین بی اعتنایی به حقوق بین الملل در طول تجاوز نظامی اسرائیل علیه جمهوری اسلامی ایران نیز در ماه ژوئن نشان داده شد. این اقدامات نقض آشکار منشور سازمان ملل و کلیه هنجارهای پذیرفته شده حقوق بین الملل است.

چنین پرخاشگری حمله مستقیم به اصول همزیستی مسالمت آمیز و احترام متقابل است که این مجمع برای محافظت از آنها متعهد است. همچنین میراث فرهنگی عظیمی را که سرزمین باستانی ما در آن وجود دارد ، به خطر می اندازد.

این یک وظیفه اخلاقی است که نسل کشی فعلی در غزه و اقدامات تهاجمی علیه کشور من را محکوم کند. این کنوانسیون ، بر اساس خرد قرن ها ، باید خواستار آتش بس فوری و دائمی در غزه ، ارسال مداوم کمک های بشردوستانه در آنجا و پایان شغل باشد که ریشه این چرخه بی پایان خشونت است. از آنجا که حفظ فرهنگ و محافظت از زندگی بشر در هم تنیده است.

آقای رئیس ،

تمدنهای باستانی ما هزاران سال است که به طور پیوسته به اصل عدالت پایبند هستند. اکنون بیایید از آن منبع عمیق خرد استفاده کنیم. بیایید متحد شویم تا هم بناهای تاریخی گذشته و هم اصول بشریت را تصویب کنیم که به تمدن ها شکوفا می شود.

میراث ما باید این باشد که ادعا کنیم ناظران بی تفاوت از یک نسل کشی نبودیم. “بیایید برای متوقف کردن خونریزی در غزه ، حفظ میراث مشترک ما و ایجاد آینده ای اقدام کنیم تا ما را به سمت صلح ، گفتگو و همکاری سوق دهد.”

منبع: isna

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیشنهادات سردبیر:

تبلیغات متنی