براساس یادداشت تفاهم ، اتباع ایرانی و عراقی که قصد دارند به طور موقت زیر شش ماه در کشور مخالف بمانند ، بدون نیاز به دریافت گواهینامه رانندگی کشور میزبان ، می توانند مجوز بگیرند. به عنوان مثال ، یک شهروند ایرانی با مجوز ایرانی درجه سوم ، می تواند در عراق رانندگی کند ، در این صورت مجوز شخص باید به عربی و همچنین مجوزها ترجمه شود. دو زبانه یا گواهینامه هایی که شامل عربی هستند می توان مستقیماً مورد استفاده قرار گرفت.
وی افزود: “بیش از شش ماه ، متقاضیان موظفند صدور گواهینامه کشور میزبان را بدست آورند ، روند تبدیل گواهینامه نیز تسهیل شده است ، و اتباع ایران در عراق و اتباع عراق در ایران می توانند صدور گواهینامه ملی و فیزیکی خود را ارائه دهند آزمایش های پزشکی بدون نیاز به انجام آزمایشات عملی یا نظری ، که باعث کاهش زمان و هزینه متقاضیان می شود.
این اقدام بخشی از برنامه گسترده برای تسهیل ترافیک اتباع ایران در سایر کشورها است.
سردار حسینی ادامه داد: ما قبلاً این نوع همکاری را با بیش از 5 کشور برقرار کرده ایم و در تلاش هستیم تا این توافق نامه ها را با کشورهایی که بیشترین تعامل با اتباع ایرانی را دارند ، گسترش دهیم. این مشارکتها شامل کشورهای همسایه ، کشورهای حوزه خلیج فارس و سایر مقصد های کامل است. آمد این اتباع ایرانی می شود.
وی گفت: علاوه بر صدور گواهینامه ، ایران و عراق در سایر زمینه هایی مانند مدیریت ترافیک و امنیت جاده نیز همکاری خواهند کرد ، بنابراین تفاهم نامه درک عراق از دانش و تجربه فنی پلیس جاده ایران بهره مند می شود.
این همکاری شامل انتقال دانش فنی ، اجرای برنامه های مدیریت ترافیک در جاده ها و مناطق شهری و آموزش نیروهای عراقی در زمینه فن آوری های جدید مدیریت ترافیک قرار دارند.
فرمانده حسینی افزود: یکی از نکات مهم این توافق نامه نقش آن در زمان های ویژه مانند Arbaeen Hosseini است ، با توجه به حجم بالای زائران ایرانی به عراق در مناسبت های مذهبی ، این امکانات می تواند مشکلات راهنمایی و رانندگی را کاهش داده و رضایت بخش را برآورده کند. زائران را افزایش دهید و پلیس راهنمایی و رانندگی برنامه هایی را برای کنترل و مدیریت زائران در مسیرهای پر ترافیک فراهم می کند.
وی گفت: طبق قانون عمومی بین المللی ، اتباع خارجی همچنین می توانند در صورت اقامت کوتاه مدت در ایران ، با گواهی ملی خود رانندگی کنند ، مشروط بر اینکه این گواهی به طور رسمی ترجمه شده باشد ، در مواردی که گواهی دو زبانه دو زبانه باشد ، این ترجمه اجباری نیست ، اما برای اقامت بیشتر. از شش ماه ، مشابه تفاهم نامه درک با عراق ، روند صدور گواهینامه اجرا می شود.
رئیس پلیس رحاراجی گفت که این توافقنامه گام مهمی در تسهیل ارتباطات مشترک و همکاری بین دو کشور و نمونه ای از اقدامات است. مؤثر برای تسهیل ترافیک اتباع ایران و ترویج تعامل بین المللی ، طبق این توافق نامه ، اتباع هر دو کشور می توانند با گواهی کلاس سوم خود تا شش ماه در کشور رانندگی کنند و اگر بیشتر ، بیشتر ، یک روند ساده برای تبدیل مجوز بشر گرفته شده است
سردار حسینی ادامه داد: “این توافق نامه راه را برای همکاری های عمیق تر در زمینه های مدیریت ترافیک و امنیت جاده ها هموار می کند.”
منبع : به گزارش میهن تجارت