در حاشیه نمایشگاه کتاب ، اسماعیل باقی گفت: “من سعی می کنم کتاب را بخوانم ، و کتابی که قبل از مسئولیت جدید خواندم” دانه جداگانه ایرانی “ترکیبی از ایرانی و ایرانی بود.
وی ادامه داد: “وقتی وارد نمایشگاه شدم ، در سالهای سال ناخودآگاه رفتم ، وقتی بخشی از آماده سازی ها در دوره دانشجویی بودم و دستمزد در کتابهای کارشناسی و کارشناسی ارشد من بود. هنوز اولین کتابی که از مدرسه ابتدایی دوم از ناظانینی ، گلامامووسین یوسف دریافت کردم ، این معلم است ، من با من خوب است.
باقایی در مورد تأثیر مستقیم یا غیرمستقیم کتاب در حوزه دیپلماسی گفت: “در این زمینه ، بیشتر در مورد تاریخ خود بخوانید و بدانید که می توانید بهتر از خواسته ها و علایق مردم خود را نشان دهید.” کتابهای تاریخی و بزرگان یک کشور بسیار مهم هستند و بخش های تاریخی را نمی توان جدا از روند تاریخی مشاهده کرد و اگر به دنبال درک خوب و صحیح باشیم ، باید روند تاریخ در نظر گرفته شود. ما باید ادبیات را به عنوان یک آینه کامل از میراث فرهنگی نگاه کنیم و به همان اندازه کتاب های دیپلماسی مهم است.
سخنگوی وزارت امور خارجه ادامه داد: “keyler” ، “خالی کلوچه“و” Houshang Kermani “یا” مسیحی هادیدانمارک به اندازه کتاب های دیپلماسی جدی است و به خلاصه کردن کشور و مردم و خود کمک می کند. “کلر” یک دوره کامل از جامعه شناسی ایران است نه تنها در آن زمان. برای دانستن اینکه شما یک ملت بزرگ و بزرگ را نمایندگی می کنید ، در مشکلات و چالش ها عزم نخواهید کرد.
Baqaei اضافه کرد: یکی از موضوعاتی که طرفین در مذاکره به آن می پردازند ، روشی است که آنها و طرف مقابل در حال مذاکره هستند. “تجربه یک بحران” کتابی است که توسط دیپلمات های آمریکایی پس از داستان ضبط لانه جاسوسی نوشته شده و بسیار مهم است.
سخنگوی وزارت امور خارجه با اشاره به اینکه نوشتن و خواندن بهترین ابزار برای یادگیری است و باعث می شود ذهن شما به طور ناخودآگاه از آن استفاده کند و نرم شود ، گفت: “من از نوشتن لذت می برم و کلمه تقدیس شده است و ممکن است حق حرکت از کشور باشد.”
Baqaei گفت: با جابجایی یک کلمه ممکن است تعهد به کشور ایجاد کنید یا حق آن را بدست آورید که جبران ناپذیر باشد. نمونه کاملاً واضح آن قطعنامه 2 در بحث “موشک” است که با یک کلمه با عبارت قبلی بسیار متفاوت بود ، که ایران را به بحث موشکی متعهد کرد. این هنر بزرگان بود که ما واقعاً در کنار آنها تدریس می کردیم و آنها توانستند از این کلمات استفاده کنند تا به ناحق و ناعادلانه به من تعهد کنند.
سخنگوی وزارت امور خارجه خاطرنشان كرد كه یكی از مهمترین چیزها در تصمیم گیری به موقع آن است ، با اشاره به اینكه: دیپلمات های امروز بسیار واقعی تر از گذشته هستند و ایران باید در پنج سال گذشته برای پنج سال گذشته مورد بررسی قرار گیرد. یک ایرانی که تجربهش شروع و ادامه داشت ، دو بار اشغال شد و با وجود اعلامیه بی طرفی آسیب دید. پس از کودتا ، ایران تحت فشار قرار گرفت ، اما ایرانیان همیشه امنیت و استقلال را می خواستند. به همین دلیل ، همه ایرانی ها برای حفظ استقلال و امنیت خود ایستادند.
وی ادامه داد: ایران هرگز به طور رسمی استعمار نشده است ، اما همیشه تحت تأثیر کشورهای قدرتمند بوده است. انقلاب اسلامی پاسخی برای حفظ استقلال و آزادی بود. ایرانیان در دو جنگ تحقیر شدند و “استقلال و آزادی” فقط یک شعار نبود ، بلکه محصول تجربیات تلخ دو دهه گذشته بود که باعث شد ما به آن اعتماد کنیم. هشت سال جنگ برای ایرانیان تجربه گرانبهایی بود ، اما ما یاد گرفتیم که فقط می توانیم امنیت خود را تضمین کنیم.
رئیس دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه گفت: “دیپلمات های ایرانی نمایندگان افرادی هستند که خون خود را حفظ کرده اند و پس از جنگ با تحریم هایی روبرو شدیم که می تواند هر کشوری را برای زانو زدن به ارمغان بیاورد ، اما پشتوانه ژئوپلیتیکی ایران اجازه نمی دهد.”
Baqaei با ارزیابی محیط مذاکرات و چشم انداز آینده آن ، گفت: “ورود ایران به مذاکرات همیشه جدی نیست و با هدف دستیابی به نتیجه.” ما برای زمان و زمان از ابزاری استفاده نمی کنیم. ما یک مأموریت مهم در شانه های خود هستیم و به نمایندگی از ملت ایران ، ما موظفیم دو چیز را در نظر بگیریم: حفظ سودهایی که خون داده شده و مجازات ها برداشته می شود.
سخنگوی وزارت امور خارجه این ادعا را مبنی بر اینكه ایران برای اهداف دیگر به فناوری هسته ای رفته است ، رد كرد و گفت كه تاریخ این برنامه به دهه گذشته برمی گردد و قبل از آن دانشگاه استنفورد توصیه كرد كه ایران به دلیل نیازهای خود باید حداقل 5 نیروگاه بسازد. اولین راکتور تحقیقاتی توسط ایالات متحده با غنی سازی 5 ٪ ساخته شد و آلمانی ها پس از انقلاب با 2 ٪ ، راکتور بوشهر را منتشر کردند.
Baqaei بر عضویت ایران در کنوانسیون ممنوعیت ارتقاء تأکید کرد: یعنی اساس ایران ، مانند هر یک از کشورهای عضو حقوقی ، لازم است و در صورت عدم مجاز به استفاده از این حقوق ، برای ایجاد این حقوق بین المللی چه چیزی لازم است؟
رئیس مرکز دیپلماسی عمومی ، با اشاره به اینکه وی تنها دارنده سلاح های هسته ای در رژیم اسرائیل است ، خاطرنشان کرد: رژیمی که سابقه خاصی از نسل کشی دارد. ایران در طی قرن ها هیچ حمله ای به هیچ کشوری نداشته است ، و اینکه چگونه ایران می تواند تهدیدی برای اسرائیل تلقی شود.
Baqaei ادامه داد: هدف ایران حفظ سود و پایان دادن به تحریم های تحمیل شده به ملت ایران است.
سخنگوی وزارت امور خارجه ، در پاسخ به سؤالی در مورد پیامدهای ایران و ایالات متحده ، گفت: “جایی که این مذاکرات به پایان نمی رسد ، نمی توان حدس زد ، اما ایران موضع و قدم های روشنی دارد.” طرف دیگر باید ذهن خود را تنظیم کند و از گفتار و رفتارهای متناقض که به بی اعتمادی موجود می افزاید ، جلوگیری کند و جدی بودن طرف مقابل را زیر سوال ببرد. طرف دیگر باید بداند که او نمی تواند از دیپلماسی و تحریم ها صحبت کند.
سخنگوی وزارت امور خارجه در مورد تصمیم ایران برای مشورت و برقراری ارتباط با سایر کشورها همزمان با مذاکرات به خبرنگاران گفت: “طرفین که فکر می کنیم در این زمینه مفید هستند در روند مذاکرات هستند.” هم با کشورهای همسایه ، هم در سراسر خلیج فارس و هم در کشورهای شرقی و هم در همسایگان مانند Türkiye و پاکستان. ما همچنین در مورد سه کشور اروپایی گفتیم که ما آماده ادامه تماس ها در تهران هستیم و با سفیران آنها در تماس بودیم. بنابراین این فرایندی است که به صورت مداوم ادامه خواهد یافت.
Baqaei با تأکید بر اینکه توقف برنامه هسته ای ایران اساساً در مذاکرات نیست ، گفت: “برنامه هسته ای ما به طور جدی ادامه خواهد یافت.”
وی گفت: “نکته مهم این است که ما تجربه قبلی را در ذهن داریم و می دانیم که از کجا می توانیم اقدامات لازم را انجام دهیم یا از طرف مقابل به برخی از تجربیات تلخ گذشته بپردازیم.”
سخنگوی وزارت امور خارجه همچنین در مورد جزئیات مذاکرات گفت: “ما هنوز در طول مذاکرات به جزئیات نرسیده ایم.”
منبع: ایرنا
منبع : به گزارش میهن تجارت





