قسمت دوم سریال Narges Abyar به مخاطبان جذب نشد
براساس Business News ، قسمت دوم این سریال در قسمت دوم این سریال منتشر شد و ظاهراً مشکلی برای ادامه پخش Narges Abyar وجود ندارد. قسمت اول با شکایت SETRA ، هم سری و هم پلت فرم پخش آن منتشر شد. طبیعی است که با استفاده از تعداد زیادی از ساختمانهای مجدد و دوباره بارگذاری مجدد ، بازخوردهای زیادی وجود دارد که در رسانه ها و صفحات مجازی قابل مشاهده است. از منتقدان منتقدین تا دیدگاه بینندگان.
از سازگاری وفادار تا ریتم
اولین نکته ای که بررسی ها ذکر شده است مقایسه سریال با رمان است. Sushun Simin Daneshvar یکی از محبوب ترین و مهمترین رمان های فارسی است و در مقایسه با این رمان برای این سریال اقتباس شده است. برخی از منتقدین این رمان را یک اقتباس کاملاً وفادار خوانده اند. برخی معتقدند که این سازگاری وفادار منجر به ریتم آهسته ای از ریتم شده است و برخی نیز برخلاف روایت خطی رمان ، استفاده از فلاش بک ها را در این سریال توصیف کرده اند.
کسالت
مخاطبان سریال دیدگاههای مختلفی در مورد آن داشته اند. برخی از علاقه های آنها آن را گفته اند ، و برخی دیگر آن را به کسی توصیه نکرده اند.
در این یادداشت آمده است: “وقتی فیلمی از این رمان ساخته می شود ، نیازی به اینقدر غرق نیست.” امیدوارم قسمتهای بعدی چندان خیره کننده نباشند. نه گفتگوی مناسب و نه چیز خاصی. یک ساعت فقط در حیاط بدون هیچ چیز خاصی. “
ما سرگیجه گرفتیم
یک مخاطب با اشاره به صحنه های دوربین ، که در واقع ذهن زاری است ، نوشت: “نوع فیلمبرداری واقعاً باعث سردرد و سرگیجه می شود.” یکی دیگر از قسمت دوم نظر او این بود که ریتم سریال بسیار کند است و تقریباً هیچ اتفاقی نیفتاده است. کاربر دیگری نوشت: “اصلاً خوب نبود.” خط داستان ، بازی های کسالت ، تکراری و مصنوعی و گویش شیرازی. “دیگری ، اما او از بازی میلاد کیمرام نوشت که عالی است.
همچنین انتقادات بازیگران وجود دارد. برخی از آنها برای نقش های اصلی این رمان ، زاری و یوسف ، بهنوش تاباتابای و میلاد کیرامرام را پیدا کرده اند. در برخی انتقادات ، بازی بهنوش تاباتابای قدرت سریال است و میلاد کیمارام نقش قابل قبولی را در نقش یوسف ارائه داده است ، هرچند در برخی از لحظات عاطفی ، عمق شخصیت تعریف شده در رمان.
منبع: همشهری





