از بهروز وثوقی تا مارلون براندو!

1157842_689


بعدی- چنگیز جلیلوند را می توان «سوپراستار» دنیای دوبله دانست. او یکی از دوبلورهای ایرانی بود که علاوه بر صدای آشنا، تصویر و نامش برای سینمادوستان نیز آشنا به نظر می رسید.

بر اساس گزارش فردا، جلیلوند در طول فعالیت خود صدای بسیاری از بازیگران بزرگ داخلی و خارجی را دوبله کرد. وی از سال 1336 به این رشته مشغول بود و تا پایان عمر به همین کار مشغول بود.

از بهروز وثوقی و محمدعلی فردین تا مارلون براندو

جلیلوند در شیراز به دنیا آمد. وی در 15 آبان 1319 به دنیا آمد و در سال 1336 پس از آشنایی با تئاتر به دوبله جهانی پرداخت. علاوه بر این، او در چندین فیلم نیز بازی کرد. او به محض ورود به دنیای دوبله به عنوان یک استعداد جوان شناخته شد و طولی نکشید که در کنار دوبله صدای بازیگران اصلی، در زمینه مدیریت دوبلاژ نیز فعالیت کرد.

اگرچه جلیلوند در طول فعالیت خود به عنوان دوبلور برای شخصیت های زیادی صحبت کرد، اما برخی از این دوبله ها در این بین خاطره انگیزتر شدند. جلیلوند در «زنده آباد زاپاتا» با مارلون براندو به یک یاغی تمام عیار تبدیل شد و در گنج قارون با محمدعلی فردین به یاغی تبدیل شد. بسیاری از مخاطبان آن دوران هنوز بهروز ووشقی را با صدای چنگیز جلیلوند به یاد دارند.

به نوعی باید گفت که صدای چنگیز جلیلوند کمک زیادی به شهرت بهروز وشوقی و محمدعلی فردین کرد. صدای او و درخشش وثوقی در اکران به حدی با هم گره خورده بود که با گذشت سال ها هنوز تصور جدایی این دو از یکدیگر سخت است.

صدای چنگیز جلیلوند در فیلم هایی چون: کندو، ممل آمریکایی، ماه عسل، دشنه، توقی، نفسبریده، همسفر و… بر نقش آفرینی بهروز وتوقی بود و در موفقیت این فیلم ها تاثیر بسزایی داشت. او همچنین به جای محمدعلی فردین در فیلم هایی چون گنج قارون، کوچمردها، سلطان دل ها، چرخ فلک، بابا شمال و… صحبت کرد تا تصویر یکی دیگر از بزرگ ترین سوپراستارهای سینمای ایران با صدای او به یادگار بماند.

جلیلوند همچنین در فیلم هایی چون زیندا بد زاپاتا، دزیره، اتوبوسی به نام هوس، در بارانداز و… به جای مارلون براندو صحبت کرد و توانایی خود را در دوبله صدای سوپراستارها در تاریخ سینما نشان داد.

صدای چنگیز جلیلوند یادآور بزرگترین سوپراستارهای تاریخ سینماست. پیوند نقش آفرینی بسیاری از سوپراستارهای سینمای ایران و جهان با صدای جلیلوند نشان از اهمیت کار او دارد. جلیلوند علاوه بر وثوقی، فردین و براندو اغلب نقش های ناصر ملک مطیعی و ایرج قدری را دوبله کرده است. او همچنین نقش های زیادی از رابرت دنیرو، برد پیت، پل نیومن، کری گرانت، برت لنکستر را در میان ستارگان سینمای غیرایرانی دوبله کرده است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیشنهادات سردبیر:

تبلیغات متنی