آکسیوس متن کامل توافق لبنان و اسرائیل با میانجیگری آمریکا را منتشر کرد.
به گزارش «میهن تجارت»، متن کامل این توافقنامه به شرح زیر است:
دولت اسرائیل و دولت لبنان با حمایت کامل ایالات متحده در دوره ریاست جمهوری دونالد جی ترامپ، هدف مشترک خود را برای دستیابی به صلح و امنیت پایدار اعلام می کنند. همانطور که در این چارچوب سه جانبه (“چارچوب”) منعکس شده است و از طریق توافقات آتی، دو کشور جاه طلبی خود را برای پایان دادن به مناقشه بین خود، تضمین حاکمیت و امنیت هر دو کشور و ایجاد روابط همسایگی مسالمت آمیز اعلام می کنند.
1. اسرائیل و لبنان بر حق هر کشوری برای وجود صلح آمیز تاکید می کنند و تمایل متقابل خود را برای زندگی در امنیت به عنوان کشورهای مستقل همسایه ابراز می کنند. اسرائیل و لبنان بدینوسیله قصد خود را برای پایان قطعی درگیری، رسیدگی به علل ریشه ای آن و از این طریق رسماً پایان دادن به هر وضعیت جنگی بین خود را اعلام می کنند. این چارچوب که پس از چندین دور مذاکره مستقیم بین طرفین حاصل شد، بر اساس توافقات و تفاهمات موفق قبلی است و بیانگر عزم راسخ برای پیشرفت غیرقابل برگشت به سمت راه حل جامع همه مسائل بین دو کشور است. هر دو کشور بر قصد خود برای حل این مسائل به عنوان کشورهای مستقل از طریق مذاکرات مستقیم دوجانبه با میانجیگری و حمایت ایالات متحده تاکید می کنند.
2. دولت اسرائیل و دولت لبنان متعهد به یک فرآیند متقابل و گام به گام با شرایط روشن هستند که در آن ارتش لبنان (LAF) حاکمیت مؤثر خود را بر تمام اراضی لبنان بازگرداند، مشروط به خلع سلاح تأیید شده گروههای مسلح غیردولتی و برچیدن زیرساختهای مرتبط با آنها که منجر به خروج نیروهای اسرائیلی از خاک لبنان خواهد شد. جزئیات این فرآیند در یک پیوست امنیتی که با حمایت کامل ایالات متحده توسعه خواهد یافت و مکمل این چارچوب خواهد بود، تشریح خواهد شد. این چارچوب اقدامات لازم، ترتیبات امنیتی و مکانیسم های تأیید را برای پیشبرد این فرآیند مشخص می کند. اجرای موفقیتآمیز این چارچوب، راه را برای روابط پایدار و صلحآمیز بین دو کشور هموار میکند و ارتش اسرائیل را قادر میسازد تا از خاک لبنان عقبنشینی کند.
3. به عنوان بخشی از الحاق امنیتی و به عنوان بخشی از تلاش گسترده تر برای تضمین انحصار تسلیحات در دست دولت لبنان و کنترل ارضی حاکمیتی، ارتش لبنان به تدریج مسئولیت امنیتی کامل و مؤثر در مناطق آزمایشی را بر عهده می گیرد که به عنوان مکانیزمی برای خروج مرحله ای و تایید شده ارتش اسرائیل و استقرار نیروهای ارتش سوریه عمل خواهد کرد. دو منطقه آزمایشی اولیه بین ارتش اسرائیل و نیروی هوایی ارتش سوریه توافق شده است و مناطق آزمایشی آینده با توافق دوجانبه مورد توافق قرار خواهند گرفت. پس از تایید خلع سلاح موفقیتآمیز گروههای مسلح غیردولتی و برچیدن زیرساختهای آنها در این مناطق، نیروهای ارتش سوریه مسئولیت کامل و مؤثر امنیتی در این مناطق را بر عهده خواهند گرفت، تلاشهای بازسازی با حمایت بینالمللی آغاز خواهد شد و غیرنظامیان لبنانی میتوانند با خیال راحت به این مناطق تحت کنترل انحصاری مقامات دولتی لبنان بازگردند. ایالات متحده قصد دارد از نزدیک با هر دو کشور برای تأیید و حمایت از این روند همکاری کند.
4. دولت لبنان بر تعهد قاطع و غیر قابل برگشت خود برای بازگرداندن و اعمال حاکمیت کامل بر کل قلمرو خود تأکید می کند. دولت لبنان انحصار دولت در استفاده از زور را باز میگرداند، خلع سلاح کامل و تأیید شده همه گروههای مسلح غیردولتی را انجام میدهد و تضمین میکند که این گروهها هیچ نقش نظامی یا امنیتی و هیچ گونه توانایی مسلحانه در هیچ کجای لبنان ندارند. دولت لبنان بدینوسیله از شرکای بین المللی و به ویژه عربی تحت رهبری ایالات متحده برای دستیابی به این هدف حمایت می کند.
5. دولت اسرائیل اصرار دارد که اقدامات نظامی آن در لبنان صرفاً نتیجه حملات، تهدیدها و نیت خصمانه گروههای مسلح غیردولتی بهویژه حزبالله بوده است. دولت اسرائیل اعلام میکند که پایان دادن به این تهدید از طریق خلع سلاح و انحلال این گروهها در سراسر لبنان و ترتیبات امنیتی اضافی که بین دو کشور توافق خواهد شد، هرگونه نیاز آتی به اقدام نظامی یا حضور ارتش اسرائیل در لبنان را برطرف خواهد کرد. با توجه به موارد فوق، دولت اسرائیل اعلام می کند که هیچ جاه طلبی ارضی در لبنان ندارد.
6. دولت لبنان در چارچوب منشور ملل متحد و در اعمال اقتدار حاکمیتی خود تاکید می کند که نیروهای امنیتی این کشور تنها مسئول امنیت و دفاع از لبنان هستند و دولت لبنان دارای اختیار حاکمیتی انحصاری برای تصمیم گیری در مورد جنگ و صلح است.
دولت لبنان ادعای هر یک از بازیگران دولتی یا غیردولتی مبنی بر استفاده از زور از طرف آن بدون مجوز صریح را رد می کند و مجدداً تأکید می کند که هرگونه ادعای هر دولت یا بازیگر غیردولتی مبنی بر ایفای نقش نظامی یا امنیتی غیرقانونی و مغایر با منافع ملی لبنان بر اساس تصمیمات دولت لبنان است.
7. دولت لبنان و دولت اسرائیل تأیید می کنند که هیچ چیز در این چارچوب مانع از اعمال حق ذاتی خود برای دفاع از خود، همانطور که در منشور ملل متحد به رسمیت شناخته شده و مطابق با قوانین بین المللی قابل اجرا است، نمی شود، و تأکید می کنند که هیچ شخص ثالثی نمی تواند از این حق به نمایندگی از آنها استفاده کند. هر دو دولت متعهد به تشکیل یک گروه هماهنگی نظامی با حمایت و مشارکت ایالات متحده برای تضمین اجرای کلی این چارچوب هستند.
8. دو کشور تاکید میکنند که هدف مشترکی دارند: لبنان امن و احیا شده، تحت حاکمیت کامل دولت لبنان، که در آن هیچ گروه مسلح غیردولتی تهدیدی برای اسرائیل، لبنان یا شهروندان هر یک از کشورها نباشد. علاوه بر این، دو کشور اذعان دارند که بازگشت امنیت به جنوب لبنان از طریق استقرار ارتش لبنان، بازگشت امن جمعیت غیرنظامی آن و امنیت جوامع شمالی اسرائیل برای ثبات و صلح بلندمدت ضروری است.
9. دولت لبنان متعهد به برنامه ای دقیق و مبتنی بر عملکرد است که ظرفیت ارتش لبنان را برای اعمال کنترل کامل نظامی و امنیتی در داخل لبنان مطابق با ترتیبات امنیتی توافق شده در چارچوب مذاکرات تقویت می کند و خلع سلاح همه گروه های مسلح غیر دولتی و اعمال اقتدار مؤثر در سراسر لبنان را اجرا می کند. دولت لبنان از آمادگی ایالات متحده برای حمایت از این تلاشها استقبال میکند و اذعان دارد که هرگونه کمک جدید آمریکا کاملاً مشروط به نقاط عطف قابل تأیید، شفافیت کامل، نتایج ملموس و نظارت مستمر خواهد بود. این تلاش امکان بازگرداندن امن و منظم حاکمیت لبنان را فراهم می کند و به ثبات و امنیت گسترده تر کل خاورمیانه کمک می کند.
10. ایالات متحده به طور جداگانه و همزمان، شرکای بین المللی را برای حمایت فعالانه از دولت لبنان در بازسازی کشور، تعمیر زیرساخت ها، احیای اقتصاد و ایجاد فرصت هایی برای رفاه بسیج خواهد کرد. انتظار میرود که این شامل بسیج کمکهای بشردوستانه و بازسازی قابل توجه برای لبنان، برنامههای بهبود اقتصادی و ابتکارات سرمایهگذاری باشد تا لبنان بتواند پس از سالها درگیری بهبود یابد و آینده بهتری برای همه شهروندانش فراهم کند.
11. لبنان و ایالات متحده متعهد می شوند که از انتقال وجوه به هر نهاد، سازمان یا فرد وابسته به گروه های مسلح غیردولتی جلوگیری کنند و از اقدامات قانونی موجود برای ممنوعیت فعالیت هر یک از این نهادها، سازمان ها یا افراد استفاده کنند. دولت لبنان به صراحت متعهد می شود که از انتقال بودجه بازسازی به گروه های مسلح غیر دولتی و نهادهای وابسته به آنها جلوگیری کند.
12. پس از امضای این چارچوب، دو کشور نسبت به تشکیل کارگروه هایی برای تدوین توافقنامه صلح و امنیت کامل اقدام خواهند کرد. علاوه بر این، برای تحقق اهداف این چارچوب، دو دولت فورا کانالهای تکمیلی تداوم تعامل مستقیم توسط ایالات متحده ایجاد خواهند کرد. دو دولت متعهد می شوند که تا دستیابی به یک صلح کامل و پایدار که امنیت، ثبات و رفاه را برای مردم اسرائیل و لبنان به ارمغان می آورد، با حسن نیت پیش بروند.
13. در راستای اهداف مشترک برقراری روابط پایدار و صلح آمیز، اسرائیل و لبنان متعهد می شوند که اقداماتی را با حسن نیت انجام دهند که نشان دهنده نیت مثبت باشد، از جمله توقف همه اقدامات خصمانه یا مضر در مجامع سیاسی یا حقوقی بین المللی، و تعهد به جستجو و بازگرداندن اجساد و آزادی بازداشت شدگان.
14. دو دولت نقش ایالات متحده را در حمایت از تلاش های خود برای پایان دادن به چندین دهه درگیری و برقراری ثبات پایدار و صلح همه جانبه بین دو کشور به رسمیت می شناسند و قدردانی عمیق خود را از دیدگاه و رهبری رئیس جمهور دونالد جی. ترامپ ابراز می کنند.





