ماجرای اکران فیلم «بچه زرنگ» در اسرائیل چیست؟

در پی جنجال اکران یک فیلم سینمایی ایرانی با عنوان «زرنگ کید» در سینماهای کودکان اسرائیل، شرکت پخش فیلم مجبور به واکنش شد و ایرانی بودن این محصول را زیر سوال برد.

به گزارش سینما اعتماد به نقل از رسانه های اسرائیلی، پس از انتشار مقاله ای از یک محقق دانشگاهی در این کشور مبنی بر اینکه «کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ایران» در ساخت این فیلم و آن یک درصد نقش داشته است. قرار است از درآمد این فیلم صرف کودکان غزه شود، شرکت پخش فیلم این ادعا را “کاملاً توهم آمیز” خواند و مالزی را منبع اصلی انتقال فیلم معرفی کرد.

این فیلم ساخته بهنود نکویی، هادی محمدیان و محمدجواد جنتی محصول سال 1396 به عنوان «محصول مشترک کانون پرورش فکری و گروه هنر پویا» در ایران معرفی شده است.

انیمیشن «زرنگ کید» که پیش از این در ایران به عنوان یکی از «پرفروش‌ترین» انیمیشن‌های تاریخ سینمای ایران معرفی شده بود و در چند کشور دیگر اکران شده بود، در فهرست اکران سینماهای اسرائیل قرار گرفته است. کودکان و خانواده ها از دو هفته پیش.

انیمیشن «بچه باهوش» با نام «ببر سخنگو» در اسرائیل منتشر شده است.

در این فصل از سال که آخرین روزهای مانده به افتتاحیه سال تحصیلی جدید است، سینماهای اسرائیل بسیار مورد توجه خانواده ها و کودکان است.

یک ماه و نیم پس از حمله حماس به اسرائیل، روزنامه فرهیختگان ایران در 9 آبان سال گذشته نوشت انیمیشن ساخته حامد جعفری تا آن روز بیش از 37 میلیارد تومان فروش داشته است.

این تهیه کننده همچنین قول داده است که یک درصد از درآمد خود را «به بچه های غزه و ایران» اختصاص دهد.

به گزارش کان اسرائیل، این انیمیشن بیش از 15 میلیون دلار درآمد داشته و به جز ایران و اسرائیل در ترکیه و روسیه نیز اکران شده است.

به گفته محقق اسرائیلی دانشگاه حیفا، «بچه باهوش» در دو روایت تهیه شده است. این شامل یک نسخه برای انتشار در ایران و یک نسخه دیگر برای سایر نقاط جهان است.

در پاسخ به این جنجال، Red Cape، شرکت پخش فیلم، تایید کرد که یک شرکت فرانسوی که به پخش فیلم مشهور است، این انیمیشن را از مالزی خریداری کرده است.

این شرکت همچنین در بیانیه خود به این موضوع اشاره کرده است که مالزی به دلیل خدمات انیمیشن در جهان مشهور است و شرکت های زیادی در اروپا و آمریکا علاقه مند به همکاری با آن هستند.

«شنل قرمزی» بدون اشاره به نام ایران در ساخت این انیمیشن افزود: ادعاهای مطرح شده توهین آمیز است که ریشه در عدم درک نحوه توزیع و اکران فیلم در اسرائیل دارد.

این شرکت تاکید کرده است که تمام درآمد این فیلم در اسرائیل مصرف می شود و به سینماهای اکران کننده و شرکت پخش می رسد و هر نوع ادعای دیگری به کارکنان و تیم های اسرائیلی آسیب می رساند.

این شرکت افزود که “با عشق بسیار” در ماه های اخیر فیلم های زیادی را برای کودکان آواره جنگی اسرائیلی منتشر کرده است. منظور این شرکت فرزندان خانواده‌هایی است که خانه‌های خود را در شهرهای شمالی اسرائیل ترک کرده‌اند یا هزاران کودک اسرائیلی که مدت‌ها از خانه‌های خود در جنوب اسرائیل دور بوده‌اند و برخی از آنها اخیراً به شهر بازگشته‌اند. جایی که آنها زندگی می کنند.

با این حال، برخی از رسانه های اسرائیلی از توضیح کیپ قرمز قانع نشده اند.

شبکه 12 تلویزیون اسرائیل نوشت این فیلم ایرانی که درآمد آن برای غزه است در اسرائیل اکران می شود. روزنامه «ماکور ریشون» نوشت انیمیشن ایرانی با پیام های «پر از خشونت» به سینمای اسرائیل نفوذ کرده است. سایت «سوروگیم» اکران فیلم ایرانی در اسرائیل را غافلگیرکننده خواند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیشنهادات سردبیر:

تبلیغات متنی