دوبلور پوآرو خانه نشین شد

دوبل پوآرو در خانه ماند










اکبر منانی بدلکار پیشکسوت کشورمان این روزها کمی حوصله سر رفته است. وی می گوید: مدتی است که رگ هایم مشکل دارد که در حال پیگیری هستم و در حال حاضر در خانه استراحت می کنم.



این دوبلور پیشکسوت با اشاره به فعالیت های اخیر خود در عرصه دوبله افزود: قبلا هفته ای یک روز بیشتر سراغ دوبله نمی رفتم. بعضی از فیلم های قدیمی که دوبله کرده بودیم مثل «باشگاه قتل پنج شنبه» که سه بار دوبله و پخش شد. قبل از آن مستند «سیاره ماقبل تاریخ» و چند کار دیگر را برای خارج از سازمان صدا و سیما کار کردم.

به گزارش ایسنا، دوبلور بدلکاری «پوآرو» آخرین کار حرفه ای خود را همکاری با زهرا شکوفنده در فیلم جنایی و معمایی «باشگاه قتل پنج شنبه» دانست و توضیح داد: این آخرین کار من بود و بعد از آن دست از کار کشیدم. من الان چند وقتیه هفته ای یکبار میرم و اخیرا چون حوصله ام سر رفته و استراحت می کنم نرفته ام.

این پیشکسوت دوبله در پایان با ابراز امیدواری برای بهبودی کامل از پیگیری روند درمان و انجام آزمایشات خبر داد.

اکبر منانی متولد 1318 در اصفهان است و بیش از 60 سال است که در عرصه دوبله و صداگذاری فعالیت دارد. او تا به امروز نقش های معروفی چون «پوآرو»، «زابل خان»، «گلم» در «ماجراهای گالیور» و شخصیت لورل در «لورل و هاردی» را دوبله کرده و در برنامه صبح جمعه باشما گوینده شخصیت های فلفل و عمو خان ​​بوده است.

اکبر منانی که اخیراً آخرین فصل سریال پرطرفدار «پوآرو» را پس از چندین دهه دوبله کرده است، در گفت وگو با ایسنا، پوآرو و به خصوص قسمت های پایانی آن را سخت ترین کاری بود که اندی در تمام این 60 سال انجام داده است.




دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پیشنهادات سردبیر:

تبلیغات متنی